Kirja-arviot
Viikon 3 luettavaa /Viikko 14
Julian Barnes: Changing my Mind “We have come to understand that every time we take that memory out of the locker and expose it to…
Lue koko juttuViikon 3 luettavaa / viikko 13
Merete Mazzarella: Luottamisen taito (suom. Raija Rintamäki) Aloitin eilen, kuten yleensä torstaisin päivän, heräämällä törkeän aikaisin ja lukemalla kirjaa. Eilen kirjaksi valikoitui Petri Tammisen uusin…
Lue koko juttuMatt Haig ja elämisen arvoinen elämä
”Elämä on” totesi DNA:n mainos aikanaan. On tietysti totta, että elämä on. Lausahduksesta tuli synonyymi tavallaan sille, että tällaista tämä nyt on – ota tai…
Lue koko juttuVirginia Woolf: Jacob’s Room
“Nobody sees any one as he is, let alone an elderly lady sitting opposite a strange young man in a railway carriage. They see a…
Lue koko juttu3 luettavaa viikko 12
Kyllikki Villa: Ei eilistä, ei huomista Runoja vuosilta 1964-2004 ”Rakkauden puutteeseen kaikki kuolevat oli taudin nimi mikä tahansa” Kyllikki Villa: Ei eilistä, ei huomista Runoja…
Lue koko juttuViikon 3 luettavaa/Viikko 11
Frank Martela: Älä etsi onnea, englanniksi Stop Chasing Happiness. Kirjasta oma postaus täällä. Sumit Paul-Choudhury: The Bright Side – Why Optimists Have the Power to…
Lue koko juttuTäydellistä, mutta ei täydellisempää
”Sinulle annettiin ainutlaatuinen elämä elettäväksesi, ja päädyt heittämään sen hukkaan keskittymällä tyhjään kilpailemiseen, koska et ole koskaan pysähtynyt miettimään, mitkä asiat ovat pohjimmiltaan saavuttamisen arvoisia.”…
Lue koko juttuVirginia Woolf: Night & Day
“’No. I haven’t written any poetry for years,’ he replied. ‘But all the same, I don’t agree with you. I think it’s the only thing…
Lue koko juttuSolvej Balle: On the Calculation of Volume II (engl. kääntänyt Barbara J. Haveland)
“I said I was sure that through careful listening you could solve any problem that might arise. If you really listened. The great questions of…
Lue koko juttuKuka pelkää Virginia Woolfia?
“So why were people so afraid of her then?” Caroline Zoob, joka on kirjoittanut teoksen Virginia Woolf’s Garden vuosistaan Virginia Woolfin maaseutukodin, Monk’s Housen, hoitajana,…
Lue koko juttuBernhard Schlink: The Granddaughter (engl. kääntänyt Charlotte Collins)
”’I don’t think there’s any point to the discussion if people don’t talk about why they mean what they say. What they hope to gain,…
Lue koko juttuPawtucket
En ollut koskaan kuullut Rhode Islandilla sijaitsevasta n. 75.000 asukkaan kaupungista nimeltä Pawtucket kunnes viime viikolla peräkkäin luetuissa kirjoissa molemmissa Pawtucket oli ihmisten elämien ohikulkupaikka.…
Lue koko juttu